Vuelven los chicos de Alex Kapranos con un nuevo disco bajo el brazo “Tonight” y tienen ganas de juerga no hay más que oirles.
Extracto de la película La niña de tus ojos. Donde podemos ver a Pe cantar en alemán.
Aquí la trasliteración (o trascripción… todavía no lo tengo muy claro) muy libre de la canción:
Un dans de clainen senke dorin de griune
dajer de suse kainguen u mandolinen
si folte cleinguen foiri verder bolero
undes folti sosucster ir caballero
Di señorita umi sufangue
dans fildi sambra misaisse manguen
sixsaxsimin dembliquen densus coqueten
unden singuen nin varnen di castañeten
Bendum mi joite nis cuts
tudes dismorguen sonlai
denmai jeijart at molguein firdiir guelcan insait
undar unratuchier conliberlle
Bilus morguen un libe nesfraguen
bires birsaguen binson besets
Bilus morguen un libe nesfraguen
bires birsaguen binson besets
Bendum mi joite nis cuts
tudes dismorguen sonlai
denmai jeijart at molguein firdiir guelcan insait
undar unratuchier conliberlle
Bilus morguen un libe nesfraguen
bires birsaguen binson besets
Bilus morguen un libe nesfraguen
bires birsaguen binson besets
Bendum mi joite nis cuts
tudes dismorguen sonlai
denmai jeijart at molguein firdiir guelcan insait
undar unratuchier conliberlle
Bilus morguen un libe nesfraguen
bires birsaguen binson besets
Bilus morguen un libe nesfraguen
bires birsaguen binson besets
Ya tenemos la primera y la última frase del episodio piloto. No es mucho pero sirve para calmar la ansiedad.
“Deberíamos volver ya…” y “Hay que ver las cosas que hago por amor…”
Dame una C, dame una D, dame una H…¡Queremos verla ya!¡Queremos verla ya!